Literatura - Brasileira
  • Início
  • Destaques
    • Guia sobre Direitos Autorais
    • Desafio Mulheres na ABL
    • Poemas selecionados de Drummond
  • Divulgação
    • Projetos Literários
    • Eventos
    • Novos Escritores
    • Facebook LB
  • Meta de Leitura
    • Desafio Mulheres na ABL
  • Contato
  • Links

Traduzir-se (Ferreira Gullar)

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir
uma parte na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte –
será arte?

(Ferreira Gullar)
Posted by Jaciara Santos
Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial

Pesquisar neste blog

Siga-nos no Facebook!

Literatura - Brasileira

Postagens populares

  • Os Ombros Suportam o Mundo
  • Erro de português (Oswald de Andrade)
  • Se Morre de Amor (Gonçalves Dias)
  • “— Vais encontrar o mundo, disse-me meu pai, à porta do Ateneu. “— Coragem para a luta.”
  • Morte e Vida Severina - Em Desenho Animado

Outras Páginas

  • Letras in.verso e re.verso
    Umas palavras sobre uma breve fase de um grande poeta: Ferreira Gullar e o CPC (Centro Popular de Cultura)
  • BBM
    Línguas indígenas, missionários e dominação colonial: o Catecismo da doutrina christãa na lingua brasilica da nação kiriri
  • Poeme-se
    6 mulheres que mudaram a história da literatura
  • 600LIVROS
    A POSSIBILIDADE DE TRANSIÇÃO DE CLASSE SOCIAL E SEUS IMPACTOS NA ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS
  • Refúgio Ameno
    Carta à rainha louca
  • Skoob

Quem sou eu

Minha foto
Jaciara Santos
Visualizar meu perfil completo

Arquivo do blog

Seguir por Email